《黑神话:悟空》英配中字版太难听 玩家要求游戏公司修改 [复制链接]

108
 

ChMkLGbOxtCILQOJAAAilAJrQUkAAiS2ABvXqkAACKs662.png

ChMkLGbOxtCILQOJAAAilAJrQUkAAiS2ABvXqkAACKs662.png

近日,一位知名博主Cyber Exodus发布了一段视频,指出《黑神话:悟空》应该使用中配+中文字幕进行游戏。他认为英文版的配音风格与中文版本相比存在较大差异,并且文本翻译也有信息缺失。这一观点得到了许多玩家的认同。
在视频评论区中,许多玩家认为中文版本无论是在语气、文本效果上都要优于英配版本。他们表示,由于对《西游记》所代表的东方神话的不了解,许多英配演员无法准确地配出神仙妖怪、魑魅魍魉们的那种独特风格和特点。
然而,也有很多评论者表示自己已经开始学习中文,并期待能够早日了解《黑神话》的真正魅力。这一现象引发了人们对语言文化融合的兴趣,让更多人认识到掌握一门外语的重要性。
更多相关资讯,请关注《黑神话:悟空》专区。
108
举报

本版积分规则

创意玩法 更多玩法>
玩家测评 加入测评>
统计
本周明星用户
  • admin
    发帖达人
    admin

    每天发N帖,记录在社区成长的点滴

  • 嘉嘉嘉
    火爆写手
    嘉嘉嘉

    敏锐洞察者,产品达人,激情小马达,新晋大神。

  • 彭明
    人文骚客
    彭明

    博古通今,人肉百科全书,文人气息浓郁的本宝宝。

发表主题 回复

加入贴单

贴单,为家庭互联网而生

Copyright 2015-2025 贴单网 陕ICP备2023003579号 All Rights Reserved